 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
22. Juli 2005. Seit dem letzten Update sind über zwei Monate vergangen. Ich hatte einige Probleme mit meinem PC, die Bilder ließen sich nicht aus der Kamera laden. Ich hab mir einen neuen Dell Computer und eine neue Digitalkamera gekauft und nun läuft alles wie geschmiert. Am Dexta bin ich auch etwas weiter gekommen, so habe ich die Bremsen montiert und angefangen das Getriebe zu lackieren. Die Kleinteile der Bremse wie Federn, Bolzen und die Bremsbacken wurden in Salzsäure entrostet und wurden in einem Galvanikwerkstatt verzinkt. Sieht doch toll aus, nicht wahr? Zum Vernieten der neuen Bremsbeläge hat mir mein Lehrling Clemens geholfen, vielen Dank. Ein kleiner Tip von mir: Zum Einhängen der Bremsfedern eignet sich ein Stück Draht und ein Schraubendreher, die Federn lassen sich ohne große Anstrengung einhängen und der Lack wird auch noch geschont. Ein paar Worte zum Lackieren: Die Getriebegehäuse und der Motor streiche ich mit dem Pinsel. Das bringt einige Vorteile mit sich. Die Lackschicht ist dicker als beim Spritzen und mit dem Pinsel werden die Poren im Stahl besser mit Farbe gefüllt. Da die Oberfläche der Getriebe sehr rauh ist, sieht man kaum einen Unterschied ob hier gespritzt oder mit dem Pinsel gearbeitet wurde. Ich verzichte auch auf einen Grundierung. Meiner Ansicht nach dient die Grundierung dazu auf sehr glatten Flächen wie z.B. Blech eine tragfähige Schicht für den Decklack zu bilden ... I couldn't do any updates to my website for two months, because of problems with my computer, and camera. So I fixed this problem with a new Dell Computer and new camera, everything is working much better now. I have reassembled the brakes, and started painting the old girl. All the small parts of the brakes were cleaned in hydrochloric acid, then got a galvanic coat. They look so much better now, and they will last for years. My trainee Clemens helped me to revet new linings onto the brake shoes. Here's a tip on how to mount the brake springs when you don't have the proper tools. I used a piece of metal wire and a screw driver, I think it works much better than using pliers. I started painting the iron castings with a small brush, I didn't use any primer, and they truned out very good, you can't tell the difference from using a brush to using a spray gun on the rough iron surface's. I will give the sheet metal and rims a professional paint job with the spray gun when the time comes.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26. Juli 2005 Heute hab ich die Vorderachse abgebaut und alle Anbauteile vom Motor entfernt. In den nächsten Tagen wird der Motorblock gründlich gereinigt und in Farbe gesetzt ... Today I disconnected the front axle and striped down the motor. The motor will be cleaned and painted next days.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21. August 2005 An diesem Wochenende hab ich neue Kupferrohre angefertigt und eingebaut. Die original Leitungen sind 1/4 Zoll im Durchmesser, da ich solche Leitungen nicht bekommen konnte, nehme ich 6 mm Rohr. Das Rohr ist auch nur 0,35 mm kleiner. Auf den ersten Bildern seht Ihr welches Material und Werkzeug dafür benötigt wird. Außerdem hab ich den Starter lackiert und eingebaut ... This weekend I made new fuel lines from copper tubing. The original fuel lines were made from 1/4 inch copper tubing, I was unable to find that, so I use 6 mm copper tubing. The first pictures show the material and the tools. I painted the starter motor put on the new rubber boot, then installed it on the tractor. She's starting to take shape now and look like a tractor.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28. September 2005 Trotz aller Sorgfalt beim Einstellen hat das Lenkgetriebe in der Stellung "gerade aus" immer noch zuviel Spiel. So entschloß ich mich das gute Stück nochmals zu zerlegen und alles Teile genau zu prüfen. Ich hab festgestellt das die Nut in der Lenkspindel etwa 0,2 mm verschlissen ist, kaum zu glauben das daraus an den Rädern mehrere Zentimeter Spiel werden. Ich hab noch keine genaue Vorstellung über das weitere Vorgehen, werde Euch aber informieren sobald es weitergeht ... I repaired the steering box to perfection, so I can't understand why there's still to much play in the "straight on" position. So I reassembled it again to have a look what is going wrong with it. I inspected that the main shaft is a bit worn out, but that's really minimal. I'm helpless about what to do now, but keep you posted if I find a solution for this problem.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
 |