SEITE PAGE 10

16. Februar 2007
Der Rost frist bei den Kühlerhauben immer dort, wo das Ober- und Unterteil verschweißt sind. Schmutz, Wasser und Kunstdünger sammelt sind in den Zwischenräumen und der Rost zerfrist mit Vorliebe diese dünnen Bleche. Hier muß ich die Bleche erneuern. Zunächst hab ich mit einem Stück Pappe die exakte Größe und Form des neuen Stückes ermittelt, auf das Blech übertragen und zugeschnitten. Nachdem das neue Stück die richtige Form hatte, wurde das rostige Stück herausgetrennt und durch das neue Stück ersetzt. Nach dem Schweißen hab ich die Nähte glatt geschliffen.

Rust loves all
the hidden places where two pieces of sheet metal join together. Dust and water runs inside these places causing rust to form, because of this I will have to replace some of the rotten sheet metal. The first thing I did was take a piece of paper and make a pattern, I then transfered it onto a piece of sheet metal, cut it out with the grinder making a new part for the cowl. I cut out the old rotten part of the cowl, then I welded in the new piece of sheet metal. After grinding down the welds, it looks pretty good.





18. Februar 2007

Hier einige Bilder von den Reparaturen an der Kühlerhaube.

Here's a couple of pictures of the cowl project.





27. Februar 2007

Vor 1 Woche war ich schon drauf und dran das ganze Projekt auf den Schrott zu schmeißen, denn nachdem ich die beiden Hälften der Haube sorgfältig ausgebeult habe, wollen die beiden Hälften einfach nicht zusammenpassen. Und das nächste Problem ist, das die neuen Gitter etwas kürzer sind. Ich war zunächst ratlos und hab 2 Tage nichts gemacht. Tja, ich hab jetzt noch einiges an Blech herausgeschnitten und mir aus Pappe eine Schablone angefertigt, nach der ich eine Holzform angefertigt habe. Sieht vielleicht etwas seltsam aus, aber ich hab kleine Löcher in die Blechstreifen gebohrt um sie mit Nägeln an der Schablone zu fixieren. Das anfertigen der neuen Bogenstücke lief tadellos. Nachdem alles angepaßt und eingeschweißt war, nimmt das ganze Teil schon Form an.

One week ago I was at a loss and I was on the verge to put the cowl into the trash, because both the cowl halves don't want to fit together. Next problem is, that the new grilles are different from the original stuff. It took two days to take new courage to continue the project. What I did now is that I took a piece of paperboard to make me a mold out of wood to create a new sheet metal for the upper end. I then fixed the new sheet metal with small nails and used my hammer to bend over the new sheets. It went all pretty fine and after welding and grinding I'm very surprised how good it looks.


     



28. Februar 2007

Als nächstes ging ich daran, das Oberteil mit dem Unterteil zu verschweißen. Bevor die beiden Teile verschweißt wurden, hab ich die Stellen, an denen die Bleche überlappen, ein wenig Farbe raufgesprüht. Ich hoffe den Rost dadurch etwas aufzuhalten. Die ganze Prozedur war recht einfach, hat aber mit schweißen und schleifen so etwa 3 Stunden gedauert. Dort wo später die Kühlergitter drin sitzen, waren die Bleche im oberen Bereich ursprünglich überlappend verschweißt, hier bin ich von der original Vorlage abgewichen und hab dort beide Teile vollständig verschweißt. Ist sicherlich verzeihlich .....

Next step was to weld both the halves together. Before I did it the parts got a little paint where the sheets join together. The whole job was very easy but took me nearly 3 hours include welding and grinding. In the upper end of the grille-windows, the sheets should be bend-over but here I did it my way and welded them together. You may forgive me ....