SEITE / PAGE 14

Der Dieselhahn
The Fuel Tap


Ein undichter Dieselhahn
am Dexta hat wohl schon so manchen Besitzer zur Verzweiflung gebracht. Bei meinem Dexta ist der Hahn abgesehen von der eingerissenen Kappe noch in Ordnung. Aber wie ich mein Pech kenne, wird der Hahn garantiert undicht, sowie alles fertig ist und der erste Liter Diesel in den Tank kommt. Um nun das heilige Original nicht zu schlachten, kam ich auf die Idee, mir einen Nachbau-Hahn zu beschaffen um selbigen umzuarbeiten. Hartmut Lindner war so freundlich mir einen neuen aber defekten Nachbau-Hahn zu schenken. Da ich bis dato noch nie so einen Hahn in Einzelteile gesehen hatte, war ich doch ein wenig überrascht, wie viele Bauteil da drin stecken. Somit wurde auch nichts mit den ersten Überlegungen, einfach ein paar Dichtungen zu erneuern. Also mußte eine radikal neue Idee her. Im Mittelpunkt stand die Idee, mit möglichst wenig Bauteilen auszukommen und die wichtigsten Teile sollten preiswert herzustellen beziehungsweise einfach zu beschaffen und im Bedarfsfall schnell zu erneuern sein. In den folgenden Kapiteln seht Ihr das Ergebnis. Einzig die Pumpe weicht äußerlich von der originalen Vorlage ab. Das ist angesichts der Vorteile die ich erzielt habe wohl verzeihlich. Und für die Leute unter Euch, die das nachbauen wollen, einen Tipp: Immer Ruhe bewahren, sorgsam arbeiten, Geduld bewahren ......

-------------------------------------------------------------------------------

You may already know how aggravating it is to have a leaking fuel tap on your Dexta. My fuel tap works alright, but it has a cracked rubber bulb that causes it to leak, rendering it useless. After all the work I've done on my tractor, I sure don't want a leaking fuel tap ruining my beautiful paint job. I also didn't want to butcher my original tap, who knows someday someone may make this rubber primer bulb, and I can put it back on.

What I needed was an old fuel tap, that wasn't any good, that I could take apart and have a closer look at the internal workings. Hartmut Linder from Germany kindly supplied me with a faulty replacement tap free of charge. I was amazed at the number of small parts that were in this thing. At first I thought it might have some bad seals, but after seeing all the small parts, that ended that idea. I knew then that I had to come up with a radically new idea to solve my problem. The most important thing was to try and reduce the number of parts.

So here's my solution: I'm going to fabricate all the new internal parts so they can easily be bought by anyone around the world. The only way you can tell that it is not an original tap is by looking at the primer bulb. But the advantages of having a new working primer tap for your Dexta far out weighs this, unless of course you are going to put your Dexta in tractor shows, then you would want an original one. If you plan to do it my way, please be patient, and work carefully.



Schritt 1: Zunächst habe ich einen Halter angefertigt um den Hahn möglichst exakt bearbeiten zu können. Damit der Hahn an 3 Punkten befestigt werden kann, muß in der Bohrung, in welches der Filter sitzt, ein Gewinde 1/2UNF geschnitten werden.

Step 1: I first had to fabricate a special jig to hold the fuel tap level. It was necessary to drill, and then thread 1/2 UNF into the the filter-hole, making the fuel tap fixed at three points. It has to be very stable while doing the machine work.


 



Schritt 2: Nun muß in das mittlere Loch ein Gewinde M10 gebohrt werden. Dazu erst mit 8,5 mm vorbohren und dann mit dem Gewindeschneider das Gewinde reinschneiden. In das Gewinde wird eine Ensat-Buchse eingeklebt. Die Buchse hat M10 Gewinde aussen und M6 Gewinde innen und dient später dazu, den Becher zu befestigen.

Step 2: The center hole has to be drilled to a diameter of 8.5 mm, and then a metric thread M10 has to be threaded into it. In that thread, I put a Ensat-Bushing, which will later be used to hold the cup. The bushing has a metric thread M10 outside, and a metric thread M6 inside.





Schritt 3: Nun geht es daran, die beiden kleinen Bohrungen zu bearbeiten. In die Bohrungen sollen kleine Stutzen reingepresst werden. Die Stutzen sind von STIHL und haben die Teilenummer 0000-988-5211. Um zu gewährleisten, das die Stutzen fest sitzen und auch dicht sind, wird spezielles Werkzeug benötigt. Die Stutzen haben einen Durchmesser von 4,03 mm. Die Bohrungen im Hahn habe ich mit 3,8 mm vorgebohrt und mit einer Maschinenreibahle mit dem exakten Maß 3,97 mm aufgerieben, so das die Bohrungen ein Untermaß von 0,06 mm haben. Mit einem extra angefertigten Druckdorn hab ich die Stutzen eingepresst.

Step 3: Now both the small bores had to be machined. Two small nipples will be pressed into the bores. The nipples are taken from a STIHL chain saw part# 0000-988-5211. The outer diameter of the nipples is 4.03 mm. First I drilled the bores with a standard drill 3.8 mm and then used a reamer 3.97 mm, so that the bores are 0.06 mm smaller than the nipples. That will make a tight fit and seal it. A special punch was made to press in the nipples.